26/05/2008

Quadragésimo Sexto Dia / Fourth Sixth Day

Hoje concluímos o relatório de Área de Projecto relativamente a este ano lectivo.

"Todos Diferentes Mas Todos Iguais"


Today we finished our Project Area report's about this year.

"All Different But All ALike"

21/05/2008

Quadragésimo Quinto Dia / Fourty Fifth Day

Boa Tarde!

Hoje, finalmente apresentamos o nosso documentário completo à turma. Embora tenham ocorrido alguns problemas técnicos, podemos afirmar que foi um sucesso.


"Todos Diferentes Mas Todos Iguais"


Hello,

Today we finally presented our documentary to the class. It was a success.


"All Different But All Alike"

19/05/2008

Quadragésimo Quarto Dia / Fourty Fourth Day

Hoje, concluímos o documentário e começamos a fazer o relatório.

"Todos Diferentes Mas Todos Iguais"


Today, we concluded our documentary and we have started the reporte of the classes.


"All Different But All Alike"

14/05/2008

Quadragésimo Terceiro Dia / Fourty Third Day

Hello!

Nesta aula, assistimos à apresentação muito interessante e original do grupo fly-with-us, daí que não tenhamos conseguido terminar o nosso documentário.


"Todos Diferentes Mas Todos Iguais"


Hi!!
Today, we saw the presentation of the group fly-with-us, their project it's very interesting and new. We almost finished our documentarie.

"All Different But All Alike"

12/05/2008

Quadragésimo Segundo Dia / Forty Second Day

Hoje, juntamos os ficheiros audio com os visuais e corrigimos eventuais erros.

"Todos Diferentes Mas Todos Iguais"



Today, we added the audio files to the video files and we corrected some mistakes.

"All Different But All Alike"

07/05/2008

Quadragésimo Primeiro Dia / Fourty First Day

Ola Pessoal! Hoje é dois em um;

Bem, nas duas últimas aulas estivemos a gravar-nos para o nosso documentário.

"Todos Diferentes Mas Todos Iguais"


Hi!

In the last two lessons we recorded the argument.


"All Different But All Alike"